The Japan Times - French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish

EUR -
AED 4.300203
AFN 74.938572
ALL 96.041824
AMD 440.335601
AOA 1073.732152
ARS 1618.20269
AUD 1.652941
AWG 2.109117
AZN 1.993097
BAM 1.959689
BBD 2.355404
BDT 143.665101
BHD 0.441752
BIF 3477.628441
BMD 1.170919
BND 1.491673
BOB 8.081071
BRL 5.969695
BSD 1.169436
BTN 108.298692
BWP 15.752462
BYN 3.396728
BYR 22950.005873
BZD 2.352028
CAD 1.617747
CDF 2693.113378
CHF 0.924212
CLF 0.026507
CLP 1043.276762
CNY 7.999541
CNH 7.996099
COP 4279.180814
CRC 543.683573
CUC 1.170919
CUP 31.029345
CVE 110.653743
CZK 24.369218
DJF 208.095247
DKK 7.47198
DOP 70.694254
DZD 154.85044
EGP 62.162664
ERN 17.56378
ETB 182.610326
FJD 2.617825
FKP 0.871255
GBP 0.870935
GEL 3.143845
GGP 0.871255
GHS 12.897675
GIP 0.871255
GMD 86.647589
GNF 10274.811269
GTQ 8.946793
GYD 244.666581
HKD 9.172936
HNL 31.056028
HRK 7.530413
HTG 153.375681
HUF 376.450941
IDR 19978.15575
ILS 3.59168
IMP 0.871255
INR 108.144291
IQD 1532.059972
IRR 1540928.966161
ISK 143.390335
JEP 0.871255
JMD 184.899298
JOD 0.83016
JPY 185.98931
KES 151.341119
KGS 102.395079
KHR 4698.314584
KMF 492.956886
KPW 1053.77309
KRW 1726.853334
KWD 0.36172
KYD 0.974546
KZT 557.663818
LAK 25719.228214
LBP 104855.766899
LKR 368.996995
LRD 215.741321
LSL 19.120863
LTL 3.457419
LVL 0.708277
LYD 7.441183
MAD 10.886411
MDL 20.196597
MGA 4885.758288
MKD 61.571829
MMK 2458.671744
MNT 4186.327475
MOP 9.437049
MRU 46.848138
MUR 54.541673
MVR 18.09026
MWK 2033.885779
MXN 20.32545
MYR 4.663756
MZN 74.880462
NAD 19.121726
NGN 1594.967147
NIO 43.035955
NOK 11.11278
NPR 173.276083
NZD 1.997008
OMR 0.45022
PAB 1.169426
PEN 3.948922
PGK 5.062111
PHP 69.869835
PKR 326.715558
PLN 4.246956
PYG 7555.089723
QAR 4.269287
RON 5.092088
RSD 117.350666
RUB 90.89371
RWF 1711.297632
SAR 4.394135
SBD 9.424151
SCR 16.91011
SDG 703.721648
SEK 10.848322
SGD 1.489631
SLE 28.814898
SOS 669.175265
SRD 43.997851
STD 24235.652331
STN 24.549032
SVC 10.232437
SYP 129.449539
SZL 19.121524
THB 37.452967
TJS 11.127425
TMT 4.098215
TND 3.410282
TRY 52.163724
TTD 7.932844
TWD 37.1825
TZS 3038.533661
UAH 50.796656
UGX 4309.570668
USD 1.170919
UYU 47.464395
UZS 14267.496362
VES 555.503604
VND 30824.433908
VUV 139.965426
WST 3.242616
XAF 657.26976
XAG 0.015377
XAU 0.000245
XCD 3.164466
XCG 2.10771
XDR 0.817433
XOF 657.26976
XPF 119.331742
YER 279.351899
ZAR 19.154181
ZMK 10539.675023
ZMW 22.307555
ZWL 377.035333
  • RBGPF

    -13.5000

    69

    -19.57%

  • NGG

    0.3600

    90.32

    +0.4%

  • CMSD

    0.0900

    22.59

    +0.4%

  • GSK

    0.9900

    58.36

    +1.7%

  • BCE

    -0.2300

    23.89

    -0.96%

  • BCC

    1.3500

    80.58

    +1.68%

  • CMSC

    0.1000

    22.39

    +0.45%

  • RYCEF

    1.9500

    17.2

    +11.34%

  • AZN

    0.7200

    204.99

    +0.35%

  • RIO

    -1.3200

    97.13

    -1.36%

  • JRI

    0.1300

    12.98

    +1%

  • RELX

    -0.5900

    33.34

    -1.77%

  • VOD

    0.0800

    15.85

    +0.5%

  • BTI

    -1.1000

    58.85

    -1.87%

  • BP

    0.0100

    45.9

    +0.02%

French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish
French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish / Photo: Hardy BOPE - AFP

French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish

Diners flock to the terrace of Mother Antho Aembe's restaurant in downtown Kinshasa to enjoy "liboke", blissfully unaware of the linguistic brouhaha surrounding the Democratic Republic of Congo's national dish.

Text size:

Made by grilling fish from the mighty River Congo wrapped in a banana-leaf parcel with spices, tomatoes, peppers, onions, garlic and chillies, liboke enjoys cult status across the central African country.

But liboke's inclusion in one of France's top dictionaries has upset Congolese intellectuals, who say its compilers have failed to capture the full meaning of a word derived from the local Lingala language and closely associated with national identity.

The Petit Larousse dictionary -- an encyclopaedic tome considered a foremost reference on the French language -- announced in May it was including liboke in its 2026 edition.

Its definition: "a dish made from fish or meat, wrapped in banana leaves and cooked over charcoal."

Tucking into a plate on the terrace in the city centre, civil servant Patrick Bewa said it was a "source of pride" that liboke had made it into the leading French dictionary.

"We love it, it's really a typically African and Congolese meal," he said. "With the smoky flavour which takes on the aroma of the leaf, it's an inimitable taste. You have to taste it to believe it."

But some scholars argue that the definition was compiled in Paris by the Academie francaise (French Academy), the chief arbiter on matters pertaining to the French language, without doing justice to liboke's original meanings.

- 'United and undivided' -

Referring only to liboke as food is "very reductive", argued Moise Edimo Lumbidi, a cultural promoter and teacher of Lingala, one of scores of languages spoken in the DRC where French remains the official language.

Under dictator Mobutu Sese Seko, whose rise to power was helped by former colonial master Belgium and whose kleptocratic rule was backed by the United States as a bulwark against Cold War communism, liboke was even part of the national slogan.

"Tolingi Zaire liboke moko, lisanga moko," was a rallying cry, meaning: "We want a united and undivided Zaire", the former name for the DRC during Mobutu's 32 years in power.

"I'm not happy about restricting this precious word, so essential to our culture... liboke moko, it's above all that communion, that national unity," writer and former international cooperation minister Pepin Guillaume Manjolo told AFP.

"Limiting it to its culinary aspects may be all very well for the French, but for us it will not do."

The Petit Larousse should have drawn up the definition by consulting the literary academies of the DRC and its neighbour the Republic of Congo, as the region where the word originated, he said.

AFP contacted the publishers of the Petit Larousse dictionary for comment but did not receive an immediate response.

Edimo, the language teacher, explained that in Lingala, liboke means "a little group".

While liboke's inclusion in the dictionary is a good thing, Edimo said, Larousse's compilers should "deepen their research so as to give us the true etymology of the word".

That would be "a way for them to express their respect for our culture", he added.

At her restaurant in Kinshasa's upscale Gombe district, 41-year-old Mother Aembe was unaware of liboke's newfound literary status, but said she just hoped it would bring in more customers.

M.Matsumoto--JT