The Japan Times - Orquestra Amazônica Boliviana revive uma ópera indígena única no mundo

EUR -
AED 4.339975
AFN 76.814055
ALL 96.492679
AMD 444.535927
ANG 2.115423
AOA 1083.663344
ARS 1692.015434
AUD 1.685082
AWG 2.130101
AZN 2.013663
BAM 1.954639
BBD 2.37329
BDT 144.104396
BGN 1.984592
BHD 0.444236
BIF 3491.925652
BMD 1.181748
BND 1.500509
BOB 8.142163
BRL 6.165657
BSD 1.1783
BTN 106.731597
BWP 15.599733
BYN 3.385189
BYR 23162.260663
BZD 2.369792
CAD 1.617282
CDF 2599.846012
CHF 0.916635
CLF 0.025765
CLP 1017.355497
CNY 8.200091
CNH 8.189295
COP 4371.90291
CRC 584.152989
CUC 1.181748
CUP 31.316322
CVE 110.199537
CZK 24.230684
DJF 209.825355
DKK 7.471252
DOP 74.365824
DZD 153.099053
EGP 55.224195
ERN 17.72622
ETB 183.179684
FJD 2.611077
FKP 0.868124
GBP 0.867943
GEL 3.184858
GGP 0.868124
GHS 12.949308
GIP 0.868124
GMD 86.268024
GNF 10342.855918
GTQ 9.037631
GYD 246.523555
HKD 9.234002
HNL 31.12551
HRK 7.534948
HTG 154.358305
HUF 377.809361
IDR 19918.953296
ILS 3.676034
IMP 0.868124
INR 107.038538
IQD 1543.583048
IRR 49781.134392
ISK 145.012752
JEP 0.868124
JMD 184.420447
JOD 0.837906
JPY 185.77138
KES 151.999706
KGS 103.344316
KHR 4755.17523
KMF 495.152823
KPW 1063.561382
KRW 1729.84719
KWD 0.363045
KYD 0.981917
KZT 582.993678
LAK 25320.958308
LBP 105522.815101
LKR 364.543446
LRD 221.518409
LSL 19.009707
LTL 3.489395
LVL 0.714828
LYD 7.461568
MAD 10.817274
MDL 20.090066
MGA 5230.892634
MKD 61.603405
MMK 2481.227493
MNT 4216.320453
MOP 9.482267
MRU 46.591323
MUR 54.43176
MVR 18.258453
MWK 2043.186263
MXN 20.401229
MYR 4.664955
MZN 75.33688
NAD 19.009707
NGN 1615.426317
NIO 43.36424
NOK 11.451852
NPR 170.770555
NZD 1.97898
OMR 0.453131
PAB 1.1783
PEN 3.964645
PGK 5.052998
PHP 69.145302
PKR 329.485672
PLN 4.218238
PYG 7785.375166
QAR 4.294849
RON 5.093811
RSD 117.310313
RUB 90.746093
RWF 1719.778381
SAR 4.430064
SBD 9.522701
SCR 16.366678
SDG 710.825762
SEK 10.663153
SGD 1.504252
SHP 0.886617
SLE 28.894177
SLL 24780.663673
SOS 672.200685
SRD 44.691391
STD 24459.797516
STN 24.485455
SVC 10.309876
SYP 13069.630436
SZL 19.00571
THB 37.266468
TJS 11.040741
TMT 4.142027
TND 3.41737
TOP 2.845365
TRY 51.538989
TTD 7.97926
TWD 37.331853
TZS 3045.890616
UAH 50.612034
UGX 4192.509477
USD 1.181748
UYU 45.542946
UZS 14469.404578
VES 446.683163
VND 30666.360419
VUV 140.844072
WST 3.227011
XAF 655.567566
XAG 0.015204
XAU 0.000238
XCD 3.193733
XCG 2.123638
XDR 0.815316
XOF 655.567566
XPF 119.331742
YER 281.732962
ZAR 18.960639
ZMK 10637.154271
ZMW 21.945963
ZWL 380.522372
Orquestra Amazônica Boliviana revive uma ópera indígena única no mundo
Orquestra Amazônica Boliviana revive uma ópera indígena única no mundo / foto: AIZAR RALDES - AFP

Orquestra Amazônica Boliviana revive uma ópera indígena única no mundo

Uma rara ópera barroca escrita por um indígena, cujas partituras estiveram durante séculos em uma igreja na Amazônia boliviana, ganhou vida com uma produção teatral em bésiro - seu dialeto de origem, que corre risco de extinção.

Tamanho do texto:

A orquestra sinfônica da cidade de San Javier, no departamento de Santa Cruz e com quase 19.000 habitantes, interpretou a obra pela primeira vez desde sua descoberta, na década de 1960.

Diante do altar da igreja de San Javier, Yhorgina Algarañaz e Carla Pereyra, de 18 e 36 anos, respectivamente, encenam um diálogo em bésiro entre São Francisco e Santo Inácio.

O bésiro é uma das línguas dos chiquitanos, pequenos povos indígenas que foram agrupados pelos jesuítas na região amazônica no século XVIII.

Usando barbas postiças, túnicas pretas e sandálias, as cantoras trocam olhares antes de entoar a língua dos ancestrais nômades: "siromati ape, asaraimia nuxia nipoxti Tupax" (venha para o céu ver como a casa de Deus é boa).

O público se levanta e aplaude vigorosamente diante do que seria uma interpretação inédita da ópera São Francisco Xavier.

Os historiadores ainda não determinaram se a obra, que data de 1740, também foi apresentada em sua época.

"É uma estreia mundial modesta", exclama emocionado o cubano Eduardo Silveira, de 55 anos, diretor da que é considerada a única ópera conhecida até agora a ser interpretada em bésiro.

A língua nativa faz parte dos 37 dialetos oficialmente reconhecidos na Bolívia, embora hoje em dia seja falado praticamente apenas pelos idosos.

Também é uma das sete línguas em risco de desaparecimento, de acordo com o Instituto Plurinacional de Estudos de Línguas e Culturas do governo. Não há um censo sobre o número atual de falantes.

- Única do mundo -

Há um ano, Silveira e sua orquestra sinfônica de jovens se dedicaram à tarefa de recriar a obra em seu dialeto original, contando com a ajuda do padre e historiador polonês Piotr Nawrot.

Aos violinos, guitarras e violoncelo da música barroca, adicionaram tambores e outros instrumentos nativos como o "sananax", uma espécie de trombeta de bambu.

Ter "a única ópera do mundo com o texto na língua local já é um ganho", destaca Nawrot, de 69 anos.

As partituras haviam sido guardadas zelosamente pelos chiquitanos na igreja de San Rafael, a cerca de 300 km de San Javier.

Na década de 1970, o arquiteto suíço Hans Roth viajou para a Bolívia para restaurar alguns templos jesuítas na Amazônia. Durante sua missão, encontrou milhares de partituras em espanhol e a ilustre ópera em bésiro.

Os historiadores estimam que a obra foi escrita de forma anônima por um indígena evangelizado.

O processo de reconstrução foi concluído nos anos 1990 graças ao impulso de Nawrot e outros especialistas.

"Reconstruir a música não foi tão complicado quanto reconstruir os textos, ainda mais em uma língua diferente que eu não entendo e que poucas pessoas falam", relembra o religioso.

- Aulas de bésiro -

Com a obra restaurada, o cubano Silveira começou a preparar a encenação. Levou um ano para as duas cantoras se familiarizarem com o bésiro.

"Perguntei a pessoas mais velhas como se fala (...) para poder aprender, já que além de ser solista, também tive curiosidade sobre como eles falam", recorda Yhorgina Algarañaz.

A intérprete alternava a preparação da ópera com seu trabalho no mercado vendendo frutas e vegetais.

No final de abril, a obra finalmente ficou pronta. San Javier organizou uma noite especial para o lançamento da ópera barroca indígena.

Silveira já está pensando na próxima apresentação: "Vamos continuar, essa é nossa missão", destaca o diretor, inesperadamente promotor de uma língua em perigo de extinção.

T.Maeda--JT